Deutsches Referenzzentrum für Ethik in den Biowissenschaften (DRZE)

Recherche in BELIT – Bioethik-Literaturdatenbank

Erweiterte Suche    [  Formular anzeigen  ]   [  Schnellsuche  ] 

Die Suche kann auf Unterbegriffe der Schlagworte ausgeweitet werden.
Suche auf Unterbegriffe ausweiten ]

Your request: (keywords:("traduction g%E9n%E9tique") OR keywords:(("Translation" "Protein Biosynthesis (D014176)")) OR keywords:(("genetic translation" "Protein Biosynthesis (D014176)")) )

 

Gesammelte Datensätze:

Zahl der Einträge: 4
Seite: 1 von 1

Format ändern:

Markierte Datensätze:

Nr. Eintrag
1 Mingels, Guido:
Kannst du das mal deepln? : Künstliche Intelligenz revolutioniert die Sprachübersetzung. Die Kölner Firma DeepL kann das besser als GoogleTranslate. Und doch hat Übersetzer Andrew Wakeman keine Angst.
In: Der Spiegel, 2018 (2018-05-05)
2 Pöchhacker, Franz:
Dolmetschen im Krankenhaus : aus translationswissenschaftlicher Sicht
In: Wie viel Deutsch braucht man, um gesund zu sein? : Migration, Übersetzung und Gesundheit ; [Tagung des Institut für Ethik und Recht in der Medizin der Universität Wien ... November 2011 ...] / Lukas Kaelin ; Maria Kletecka-Pulker ; Ulrich H. J. Körtner (Hrsg.), 2013, 10, 103-117
3 Chalmers, Don:
Stem cell technology : from research regulation to clinical applications
In: Contested cells : global perspectives on the stem cell debate / eds. Benjamin J. Capps ; Alastair V. Campbell. - London [u.a.] : Imperial College Press, (2010). - 63-93
4 Kanz, Kai Torsten:
Nationalismus und internationale Zusammenarbeit in den Naturwissenschaften : die deutsch-französischen Wissenschaftsbeziehungen zwischen Revolution und Restauration 1789 - 1832 ; mit einer Bibliographie der Übersetzungen naturwissenschaftlicher Werke
1997

 

Artikelaktionen